Перейти к содержимому


Немного истории о воинских званиях


  • Закрытая тема Тема закрыта
Сообщений в теме: 59

Raketon #21 Отправлено 21 окт 2010 - 09:04

    Сержант

  • Игроки
  • 10795 боев
  • 153
  • Регистрация:
    13.07.2010

*
Популярное сообщение!

Вот решил рассказать о некоторых воинских званиях, об истории их происхождения.

Воинские звания не всегда обозначали место в армейской иерархии своего носителя. Изначально они означали ДОЛЖНОСТЬ. Вот к примеру: десятник, сотник, полутысячник и т.д. Смотришь, и понятно десятник командует десятком и т.д.

Слово СОЛДАТ появилось примерно в XV веке (есть версии, что и по-раньше веке так в IX). В Италии того времени в ходу была монета solidus (сольдо). Помните фильм про Буратино? Она там упоминалась. Так вот СОЛДАТАМИ называли наемников, которые получали жалование этими самыми монетами.

СЕРЖАНТАМИ называли изначально, конных воинов недворянского происхождения. В последствии сержанты, как профессиональные воины стали назначаться на командные должности небольших, как правило, ополченческих подразделений.

Вошедший в народный фольклор ПРАПОРЩИК, на самом деле ведет свое название от слова ПРАПОР (флаг, знамя), исконно русское, более того - славянское слово. Изначально прапорщиками называли знаменосцев. С XVIII века в русской армии вводится такое воинское звание. Со второй половины XIX века, прапорщиков присваивали гражданским имеющим высшее образование и призванным на военную службу. Это было низшее офицерское звание, соответствующее нынешнему младшему лейтенанту. В СССР прапорщики появились в 1971 году, когда военное руководство попыталось таким образом решить проблему нехватки младших специалистов в Вооруженных силах. С одной стороны, действительно спецов стало больше, с другой армию заполонили раздолбаи не умеющие и не желающие работать, но при этом желающие сытно кушать и иметь привилегии за счет государства. Вот этот контингент и пошел в народное творчество. В бытность моей службы ходила шутка, что немцы проиграли нам в Великой Отечественной войне, потому что у них были прапорщики «Fähnrich» (от слова fähne – флаг), а у нас не было.

Самым заслуженным среди воинских званий является - конечно же, КАПИТАН. Происхождение имеет латинское, означает дословно - главный, голова (глава). Капитаны набирали в Средневековье свои отряды и нанимались во главе их в чью-либо армию, они непосредственно командовали отрядом на поле боя и получали на весь отряд жалование, которое впоследствии выплачивали личному составу. Без капитана отряды, как правило, отказывались подчиняться и не выполняли поставленных задач. У немцев капитан звучит как Hauptmann – главный человек.

ЛЕЙТЕНАНТ дословно переводится как ЗАМЕЩАЮЩИЙ, т.е. заместитель КАПИТАНА. До Революции в царской армии лейтенанты были только на флоте, в сухопутных войсках были ПОРУЧИКИ (т.е. офицер для поручений), звание изначально появилось в польской армии, в русской было введено при Михаиле Федоровиче, начавшем формировать полки «иноземного строя». Слова разные, смысл один: ни тот ни другой не являются командирами.

МАЙОР дословно – старший, больший. Изначально майоры назначались на период совершения марша армией и решали задачи связанные с порядком прохождения подразделений. Ни каких решений связанных с командованием личным составом должность не предусматривала, напоминаю, для этого существовали капитаны.

ПОЛКОВНИК – командующий полком. Полк – слово древнее, славянское. Означало не только отряд вооруженных людей, но и сам военный поход. На Западе в большинстве стран полковник звучит как colonel, т.е колонновожатый. Колонел руководил действиями колонн, изначально в походе. Чуть позже колонны стали боевыми единицами и уже на поле боя занимали свои позиции, решали поставленные задачи. Колонел через майоров осуществлял командование капитанами, а те в свою очередь непосредственно руководили личным составом на местах.

ГЕНЕРАЛ – общий, главный. Как становится понятно осуществляющий главное руководство. Впервые генералы появились во Франции XVI века. Мог означать и чисто административные руководящие должности.

Происхождение слова МАРШАЛ – весьма забавно. Первоначальное его значение – конюх. Но конюх не простой а какого-нибудь короля, магистра или герцога. Все что связанно с лошадьми, всегда пользовалось особым авторитетом, на Руси должность «конюшего» то же была весьма уважаемой и высокой. Со временем маршал стал руководить охраной лошадей, а в последствии и их хозяев. Кроме того, выполнял кучу чисто церемониальных функций. Т.к. в маршалы абы кого не брали, только высших дворян, их начали назначать и командовать войсками, да так оно установилось. В России воинское звание звучало как ГЕНЕРАЛ-ФЕЛЬДМАРШАЛ. В Советском Союзе звание МАРШАЛ учредили в 1935 году.

ГЕНЕРАЛИССИМУС – так же изначально не был чисто воинским чином. Зачастую его присваивали членам действующих династий, даже если те ни разу не участвовали ни в одном сражении. Так же это звание могло быть присвоено полководцам командовавшим несколькими армиями. Это звание выделяло его, ведь не всегда полководец мог похвастать славным родом, а звание его приравнивало в правящей семье. В таком случае звание давалось временно, на период военных действий. В дальнейшем звание стало высшим воинским во многих странах мира. В истории России было 5 генералиссимусов: воевода Алексей Семенович Шеин - за взятие Азова, Александр Данилович Меньшиков – официально «за заслуги», на самом деле Данилыч не знал как еще выпендриться и чем себя любимого наградить. До присвоения генералиссимуса он именовал себя рейхс-маршалом. За всю историю такое звание носили только два человека: Меньшиков и ... Геринг. Принц Антон Ульрих Брауншвейгский – за то, что был отцом императора Иоанна VI, Александр Васильевич Суворов – присвоено после Швейцарского похода. Иосиф Виссарионович Сталин – присвоено после Великой Отечественной Войны (Сталину звание не нравилось, и он всего раз в жизни одел генералиссимусский китель для фотографии, так же как и звезду «Героя Советского Союза», он считал их незаслуженными).

В РККА до второй половины тридцатых воинских званий не существовало. Официально считалось что все красноармейцы – равные товарищи, просто занимают соответствующие должности. Командир дивизии – комдив, командир батальона – комбат, командующий армией – командарм, и т.д. Все это вносило путаницу, и было решено восстановить воинские звания. А в начале 1943 года восстановили и погоны.

На сем заканчиваю свой рассказ. Надеюсь, что он получился познавательным и Вы не сожалеете о потраченном на его прочтение времени. Здесь рассказывается об основных, но далеко не всех воинских званиях не упомянул я тут ни корнетов (соответствовавших прапорщикам в кавалерии) ни хорунжих (то же у казаков) ни ротмистров ни еще многих других. Просто и так статья получилась довольно объемной.

Crazy_Day #22 Отправлено 21 окт 2010 - 10:15

    Ефрейтор

  • Игроки
  • 35 боев
  • 29
  • Регистрация:
    27.08.2010

Просмотр сообщенияHauptmann (21 Окт 2010 - 09:31) писал:

Тогда уже украинское слово.
Прапор - это не только украинское слово....

bogdalek #23 Отправлено 21 окт 2010 - 10:15

    Младший лейтенант

  • Игроки
  • 21908 боев
  • 805
  • Регистрация:
    25.07.2010
Спасибо за статью, +

http://ru.wikipedia....нерал-лейтенант

-тут неплохо про генерал-лейтенанта растолковано вроде)
Даже не знаю что сказать - вы это серьёзно говорите? (с) Storm

Spinogruz #24 Отправлено 21 окт 2010 - 10:20

    Рядовой

  • Игроки
  • 14520 боев
  • 12
  • Регистрация:
    07.09.2010
лови +

RenamedUser_28959 #25 Отправлено 21 окт 2010 - 10:23

    Младший лейтенант

  • Игроки
  • 1 бой
  • 1 355
  • Регистрация:
    23.06.2010
[quote name='Hauptmann' timestamp='1287642674' post='837925']
Тогда уже украинское слово.

ну да, а украинцы не славяне значит?
игровой акк

Простое выражение недовольства без предложения альтернатив - бесполезно (Ж. Фреско)

Raketon #26 Отправлено 21 окт 2010 - 10:24

    Сержант

  • Игроки
  • 10795 боев
  • 153
  • Регистрация:
    13.07.2010

Просмотр сообщенияla_Emperor (21 Окт 2010 - 09:34) писал:

Интересно, спасибо. Разные правила перевода буквы H с немецкого на русский. Честно мне больше нравиться Гауптманн


Скорее не перевода, а произношения. Тут многое зависит от традиции и созвучия с немецким произношением.

Вот к примеру однокоренные и очень древние слова и их русская транскрипция: Sir (англ.) - СЭР, Sir (фр.) - СИР, Herr (нем.) - ГЕРР... Все слова произошли от одного индоевропейского корня и означают примерно одно и то же, уважительное обращение, ну примерно как ГОСПОДИН. Нужно ли рассказывать какое значение в русском языке имеет однокоренное слово Х*Р?

Еще пример с латинским. Как читать в определенных случаях "С"? Как Ц или как К? Некоторые лингвисты утверждают, что как К. Т.е. не привычные: Центрурия - Центурион, Цезарь и т.д. А Кентурия - Кентурион, Кесарь. Кстати, можно вспомнить "Новый завет": "Богу - богово, кесарю - кесарево", обращаю внимание на не "цезарю - цезарево".

Kanaris #27 Отправлено 21 окт 2010 - 10:27

    Старший сержант

  • Бета-тестеры
  • 21069 боев
  • 366
  • [KG] KG
  • Регистрация:
    19.01.2010
Примечательно, что в русской армии, до 1917 года в артилерии существовало звание Генерал-поручик - равное званию в пехоте и кавалерии (Генерал-лейтенант)
схематично тут

Guderian61 #28 Отправлено 21 окт 2010 - 10:32

    Рядовой

  • Игроки
  • 15209 боев
  • 24
  • [UADT2] UADT2
  • Регистрация:
    27.08.2010
Огромное спасибо за статью! Особенно порадовал экскурс в петровские времена и казусы Меньшикова  :D
http://wot.in.ua/forum - Набор в Украинскую танковую дивизию
рота: 4 рядовой

paha_han #29 Отправлено 21 окт 2010 - 10:34

    Старший сержант

  • Бета-тестеры
  • 12619 боев
  • 284
  • Регистрация:
    17.06.2010
автору плюс.
а раз не всё рассказал - ждём продолжения )

Raketon #30 Отправлено 21 окт 2010 - 10:38

    Сержант

  • Игроки
  • 10795 боев
  • 153
  • Регистрация:
    13.07.2010

Просмотр сообщенияRen_ (21 Окт 2010 - 10:19) писал:

Тут какая-то недоработка звание "генерал" - ведет свои корни еще со времен римской империи. Означал вроде как просто "руководитель войска"


generalis (лат.) - общий, главный. Само слово латинское, вполне возможно, что заглавного командира среди остальных командиров римской группы войск могли называть с прибавкой генерал, но как звание не использовалось.

Опять же - перевод. Для примера: Постельничий Бренк, командующий русским войском на Куликовом поле. Кто он по должности и по званию? И не вызовет ли вопросов звание "Постельничий"?

Raketon #31 Отправлено 21 окт 2010 - 10:47

    Сержант

  • Игроки
  • 10795 боев
  • 153
  • Регистрация:
    13.07.2010

Просмотр сообщенияKanaris (21 Окт 2010 - 10:27) писал:

Примечательно, что в русской армии, до 1917 года в артилерии существовало звание Генерал-поручик - равное званию в пехоте и кавалерии (Генерал-лейтенант)
схематично тут

Лейтенант - морское звание. Все сухопутные генерал-лейтенанты были генерал-поручиками ну до 1798 года.

Weraspid #32 Отправлено 21 окт 2010 - 10:51

    Младший лейтенант

  • Бета-тестеры
  • 17931 бой
  • 1 123
  • [QQ] QQ
  • Регистрация:
    17.06.2010

Просмотр сообщенияRaketon (21 Окт 2010 - 10:38) писал:

generalis (лат.) - общий, главный. Само слово латинское, вполне возможно, что заглавного командира среди остальных командиров римской группы войск могли называть с прибавкой генерал, но как звание не использовалось.

Опять же - перевод. Для примера: Постельничий Бренк, командующий русским войском на Куликовом поле. Кто он по должности и по званию? И не вызовет ли вопросов звание "Постельничий"?
В те времена звание=должности. К примеру- капитан де Тревиль. - капитан=командир роты. Ушел с должности - просто де Тревиль.)))

Кстати. Читая мемуары О.Брэдли "Записки солдата" обратил внимание на одну интересную деталь в армии США периода Второй мировой - постоянные и временные звания. Т.е.например если человека с постоянным званием генерал-майор назнацали на более высокую должность, то ему присваивали, скажем временное звание генерал-лейтенант или генерал-полковник, в зависимости от штатного расписания. Т.е.он оставался генерал-полковником, пока служил на этой должности, а после окончания войны или увольнения становился опять генерал-майором...
"Танки!!! Ребята, наши танки!!!Ураа!!!"(с)к/ф"Офицеры"

Skaz #33 Отправлено 21 окт 2010 - 10:59

    Младший лейтенант

  • Бета-тестеры
  • 18166 боев
  • 1 423
  • Регистрация:
    16.06.2010

Просмотр сообщенияRaketon (21 Окт 2010 - 10:47) писал:

Лейтенант - морское звание. Все сухопутные генерал-лейтенанты были генерал-поручиками ну до 1798 года.

ммм...

В табели о рангах 1722 года фигурируют всё-таки Генерал-лейтенанты:

http://www.royalrank...el_o_rangah.jpg
- Они убили МС-1!
- Сволочи!

Raketon #34 Отправлено 21 окт 2010 - 11:01

    Сержант

  • Игроки
  • 10795 боев
  • 153
  • Регистрация:
    13.07.2010

Просмотр сообщенияWeraspid (21 Окт 2010 - 10:51) писал:

В те времена звание=должности. К примеру- капитан де Тревиль. - капитан=командир роты. Ушел с должности - просто де Тревиль.)))

Так точно. Пока должность занимаешь - офицер, как перестал - обычный дворянин.

Просмотр сообщенияWeraspid (21 Окт 2010 - 10:51) писал:

Кстати. Читая мемуары О.Брэдли "Записки солдата" обратил внимание на одну интересную деталь в армии США периода Второй мировой - постоянные и временные звания. Т.е.например если человека с постоянным званием генерал-майор назнацали на более высокую должность, то ему присваивали, скажем временное звание генерал-лейтенант или генерал-полковник, в зависимости от штатного расписания. Т.е.он оставался генерал-полковником, пока служил на этой должности, а после окончания войны или увольнения становился опять генерал-майором...

Ну в штатах есть и такое звание как сержант-майор. Среди прочих званий - он сержант, среди сержантов - самый что ни на есть главный.

Chernyahovski #35 Отправлено 21 окт 2010 - 11:06

    Младший лейтенант

  • Игроки
  • 17884 боя
  • 1 003
  • [RED47] RED47
  • Регистрация:
    24.06.2010

Цитата

Тогда уже украинское слово.
А украинцы разве не славяне?
   

C0mrad #36 Отправлено 21 окт 2010 - 11:06

    Старший лейтенант

  • Игроки
  • 581 бой
  • 2 721
  • [BZONE] BZONE
  • Регистрация:
    05.07.2010
Шикарный пост! Плюсанул!  :Smile_honoring: А разводящим межнациональные споры - незачет и, если б моя воля, - РО на неделю...  :mellow:
Боль - иллюзия чувств, отчаяние - иллюзия разума
Spoiler

Joma #37 Отправлено 21 окт 2010 - 11:08

    Рядовой

  • Игроки
  • 14080 боев
  • 11
  • Регистрация:
    19.09.2010
Вобшето слово солдат пошло еше с древнего рима когда лигеонерам жалованье платилось солью на тот момент соль ценилась больше золота от туда и слово

Narr #38 Отправлено 21 окт 2010 - 11:13

    Новобранец

  • Игроки
  • 8499 боев
  • 1
  • Регистрация:
    07.10.2010
А я бы все равно отменил бы этот дурдом: со званиями и должностями, их названиями.
А почитать было интересно.

grom1103751 #39 Отправлено 21 окт 2010 - 11:19

    Старший лейтенант

  • Альфа-тестеры
  • 18315 боев
  • 3 181
  • [BUSHI] BUSHI
  • Регистрация:
    26.04.2009

Просмотр сообщенияRaketon (21 Окт 2010 - 11:01) писал:


Ну в штатах есть и такое звание как сержант-майор. Среди прочих званий - он сержант, среди сержантов - самый что ни на есть главный.
В римских легионах Примипил, тоесть центурион первой центурии первой когорты, так же считался главным среди центурионов.
Кончается корпус, поднявшийся первым, Сметает его огневое поветрие. Маршал бросает в прорыв резервы. И батальоны уходят в бессмертие...

Weraspid #40 Отправлено 21 окт 2010 - 11:22

    Младший лейтенант

  • Бета-тестеры
  • 17931 бой
  • 1 123
  • [QQ] QQ
  • Регистрация:
    17.06.2010

Просмотр сообщенияRaketon (21 Окт 2010 - 11:01) писал:

Так точно. Пока должность занимаешь - офицер, как перестал - обычный дворянин.



Ну в штатах есть и такое звание как сержант-майор. Среди прочих званий - он сержант, среди сержантов - самый что ни на есть главный.
Сержант-майор Сухопутных войск (англ. Sergeant Major of the Army, аббревиатура «SMA») — уникальное звание военнослужащих сержантского состава в армии США.
Обладатель этого звания является командиром всех сержантов армии, и назначен для того, чтобы защищать их интересы и быть их представителем в высшем руководстве вооруженных сил.(с)Педивикия
ПМСМ, это из области традиций...
"Танки!!! Ребята, наши танки!!!Ураа!!!"(с)к/ф"Офицеры"

Raketon #41 Отправлено 21 окт 2010 - 11:29

    Сержант

  • Игроки
  • 10795 боев
  • 153
  • Регистрация:
    13.07.2010

Просмотр сообщенияJoma (21 Окт 2010 - 11:08) писал:

Вобшето слово солдат пошло еше с древнего рима когда лигеонерам жалованье платилось солью на тот момент соль ценилась больше золота от туда и слово

"Вообшето" в латинском языке нет слова солдат. Или близкого к нему. Если брать изначальное его значение как "наемник", то по латински - latrunculus. Ни какого упоминания о соли, по латински Sal. Этак можно договориться, до того, что солдаты - наемники получающие жалование салом. Дарю идею украинским националистам.




Количество пользователей, просматривающих этот форум: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных