Перейти к содержимому


РУССКИЕ ИМЕНА НА ЯПОНСКОМ


  • Пожалуйста, авторизируйтесь для того, чтобы ответить
Сообщений в теме: 101

Голосование: РУССКИЕ ИМЕНА НА ЯПОНСКОМ (155 пользователей проголосовало)

Вам необходимо провести 300 бой, чтобы иметь возможность участвовать в этом голосовании.

Как вы относитесь к своему имени.

  1. Проголосовал Мне мое имя очень нравиться. (111 голосов [71.61%] - Просмотр)

    Процент голосов: 71.61%

  2. Нет, мне не нравится мое имя. (8 голосов [5.16%] - Просмотр)

    Процент голосов: 5.16%

  3. Мне все равно. (36 голосов [23.23%] - Просмотр)

    Процент голосов: 23.23%

Вам достаточно одного имени, или вы не прочь обзавестись еще одним отличительным.

  1. Проголосовал У меня есть одно имя и другого мне не нужно. (72 голоса [46.45%] - Просмотр)

    Процент голосов: 46.45%

  2. Да, не прочь обзавестись еще одним именем или псевдонимом. (83 голоса [53.55%] - Просмотр)

    Процент голосов: 53.55%

Считаете ли вы, что важно знать значение и происхождение своего имени.

  1. Да, психологически для меня это важно. (43 голоса [27.74%] - Просмотр)

    Процент голосов: 27.74%

  2. Проголосовал Просто любопыто, но не важно. (93 голоса [60.00%] - Просмотр)

    Процент голосов: 60.00%

  3. Да мне по барабану, я в это не верю. (19 голосов [12.26%] - Просмотр)

    Процент голосов: 12.26%

Голосовать Спрятать голосование

Pooshinka #1 Отправлено 28 июл 2012 - 15:02

    Рядовой

  • Игроки
  • 22099 боев
  • 24
  • [-N-S-] -N-S-
  • Регистрация:
    25.02.2012
Изображение
Прежде чем попытаемся перевести имя на японские иероглифы, нужно знать, что иностранные слова для японцев пишутся не иероглифами, а специальной слоговой азбукой называемой КАТАКАНА. Но в азбуке отсутствуют некоторые буквы(т.е. звуки). Например имя Виктория будет звучать как Букутория, Сергей - Сэругей, Шарик – Сярику, Матроскин – Маторосукин, Александр – Арэкусандору, Иванов – Ибаноф или другой вариант - Иуаноф.
Чтобы передать иностранные звуки КАТАКАНА была дополнена, теперь имя Вика может звучать как - Бика(ビカ), либо по новому Вика (ヴィカ).
Конечно, в японском языке принято записывать имена на азбуке катакана, но никто не запрещает использоват для этого иероглифы, более того, для изготовления именных печатей используются обычно иероглифы.

Для перевода имени и фамилии на иероглифы есть 3 основных способа:

1. Первый вариант.
Подобрать иероглифы по звучанию – наиболее распространенный и правильный способ. В японском языке каждому звуку соответствует множество иероглифов и можно подбирать любой понравившийся.
Например имя Катя, пишется двумя слогами КА (カ) + ТЯ (チャ), существует десятки иероглифов, одним из типов чтения которого является КА. Допустим понравился внешне или по значению иероглиф лето (夏). Слог ТЯ на выбор не велик, 1 иероглиф чай (茶). Имя Катя можно записать так: 夏茶 - Катя, летний чай. Или КА прочитаем как огонь (火), тогда Катя будет 火茶 – огненный чай и т.д.
В любом случае нужно подписывать сверху азбукой КАТАКАНА чтение иероглифов, чтобы можно было догадаться, как он читается, так вариантов прочтения одиного иероглифа мого. Японцы даже свои имена не могут прочесть наверняка, тем более русские имена, записанные иероглифами )
Здесь привожу некоторые имена записанные иероглифами подобранными по звучанию:
Spoiler                     

Русско-Японский словарь иероглифов ЯРКСИ
ОНЛАЙН
http://www.yarxi.ru/

СКАЧАТЬ
http://www.susi.ru/y...yarxi-setup.exe


АЗБУКА КАТАКАНА
Изображение
Вот список популярных в России имён в записи японской азбукой КАТАКАНА.
http://www.jword.ru/...о-японски.xhtml
Так как список имен очень большой, я не буду приводить его в этой теме, а дам только ссылку на него, чтобы вы могли самостоятельно подобрать себе ваш вариант. Чтобы понять как это произносится на японском, достаточно скопировать свое имя написаное КАТАКАНОЙ (без квадратных скобок) и поместить его в ГУГЛ-переводчик
http://translate.google.com/
озвучить, вот и все.
Для тех, кто хочет самостаятельно перевести своё имя или фамилию на японский язык советую посетить данный сайт
http://kanjiname.ru/

2. Второй вариант
Подобрать созвучную японскую фамилию и записать теми же иероглифами. Например, русское имя Маруся созвучно с японским именем Марусиа (杉村). Для второго варианта привожу "Словарь значений японский имен"
http://kaoro.beon.ru...skih-imen.zhtml

3. Третий вариант
Подобрать иероглифы по этимологическому значению имени или фамилии.
Используем последний третий вариант, переводим русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

Изображение
МУЖСКИЕ

Spoiler                     
АБВ
Spoiler                     
ГДЕ
Spoiler                     
ИКЛМН
Spoiler                     
ОПРСЮЯ

ЖЕНСКИЕ
Изображение
Spoiler                     
АБВ
Spoiler                     
ГДЕЖЗ
Spoiler                     
ИКЛ
Spoiler                     
МНО
Spoiler                     
ПРСТ
Spoiler                     
УЮЯ

Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,
Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.
Изображение
Учтивость и вежливость
Учтивость и вежливость японцев выглядят как экзотика. У нас от поклонов остался только легкий кивок головой. Японцы же то и дело кивают друг другу, даже когда разговаривают по телефону. А уж при встрече принято кланяться. Встретив знакомого, японец способен замереть, согнувшись пополам, даже посреди улицы. Настоящий японец умудряется кланяться и лежа, и за столом, не вставая.
Скромность и вежливость у Японцев - это важная часть их культуры. Со школы маленьких японцев учат соблюдать правила общения с теми, кто стоит выше по иерархической вертикали. В японском обществе имеется 5 уровней вертикальной иерархии.
В школе младшие (кохай) должны строго соблюдать форму общения со старшими (сэмпай). Если кохай, проходя мимо, не выказал должного уважения к старшему, то это считается дерзостью, и может последовать наказание. Хотя, как ни странно, старшим позволено вести себя высокомерно по отношению к младшим. Но на уроках и кохай, и сэмпай молча слушают учителя и не задают вопросов. В таких случаях говрят: “Фазан, который держит клюв на замке, меньше всего рискует получить пулю”.
Почти в каждой японской корпорации существуют эти правила. Даже если работники состоят на одинаковой должности, у них все равно учитывается или возраст, или время поступления на работу или другие факторы. Эти правила действуют не только в учреждениях, но и дома. За столом рассаживаются строго по рангу. Тосты и подобное тоже произносят в соответствии с иерархической вертикалью. По этому поводу есть старое японское высказывание: : “Рисовые колосья созревают и низко склоняются”.
В Японии не принято выражать свои чувства и показывать свои способности слишком явно. Как говорится: “Выступающий гвоздь забивают”. Особенно это касается женщин. Но это уже другая тема. Японцы особо старательно показывают свою скромность перед иностранцами. Иногда они в этом слишком заигрываются, что может привести к непониманию со стороны людей других культур. Но это традиция, и никуда не денешься. Если нарушать общепринятые правила, то можно быть непонятым собственным обществом. Кстати, форма выражения почтительности и уважения называется кэйго. В свою очередь кэйго делится на 3 разновидности: тэйнэйго (вежливая речь), сонкэйго (учтивая речь) и кэндзёго (скромно-почтительная, “уничижительная” речь).Вот такая вот она воспитанная Япония.

Изображение
Японцы после  имени  добавляют суффикс, указывающий на отношение к собеседнику.
- САМА очень уважительный суффикс, его употребляют при обращении к старшим по возрасту или должности, при обращении к божествам, или фанат к своему кумиру, слуга к господину, или в официальных письмах, своим клиентам. Иногда и для выражения своего высокомерного отношения к окружающим при применении этого суффикса к себе. Кроме того используется для сарказма.
- САН просто уважительное обращение к любому полу, употреблять его можно практически в любой ситуации, особенно в женской речи, где женщина даже мужа может называть этим именным суффиксом;
- КУН этот суффикс близок к обращению «на ты», употребляется среди одноклассников или коллег по работе, учительниц к ученикам-мальчикам и от школьниц к своим ровесникам, преподаватели к учащимся и студентам обоего пола, обычно суффикс –кун употребляется при обращении к мужчинам, но начальник вполне может называть и женщину с суффиксом –кун;
- ТЯН при очень близком знакомстве, в основном по отношению к девушкам и детям (так же как у нас уменьшительно-ласкательное обращение Ленусик, Марусенька), при этом как правило отбрасывается последний слог и заменяетс на -тян (Сосуке - Сосу-тян или Света - Све-тян, Таня - Та-тян). По отношению же к мужчине этот суффикс оскорбителен, так могут называть только любимая девушка, либо друзья в шутливой форме;
- ДОНО использовался самураями при обращении друг к другу, «достойный обращается к достойному»;
- СЭНСЭЙ добавляется по отношению к учителю и наставнику, врачам, ученым, политикам;
- СЭМПАЙ употребляется по отношению к старшему товарищу, опытному (например, в школе к старшеклассникам);
-КОХАЙ наоборот, при обращении к тем, кто менее опытен, например своим последователям, но употребляется обычно не как суффикс, а отдельным словом;

P.S. Если вы не нашли свое имя в этой теме, но хотите узнать как оно пишется и звучит, пишите на форум или мне в личку, постараюсь восполнить пробел.

Надеюсь, многие удовлетворят свое любопытство и возможно кто-то получит удовольствие от прочитанного. Домо аригато. (Большое спасибо)

Сообщение отредактировал Pooshinka: 12 окт 2012 - 20:04

 


antipahmelin #2 Отправлено 28 июл 2012 - 15:05

    Младший сержант

  • Бета-тестеры
  • 8523 боя
  • 52
  • [PI-AR] PI-AR
  • Регистрация:
    17.06.2010
Может тебе лучше будет общаться на японском форуме?
UPD. Ещё ведь для этих "людей" раздел на форуме выделили...

Сообщение отредактировал antipahmelin: 28 июл 2012 - 15:07

Подпись удалена согласно Правилам Форума. ©Galm

Alicefag #3 Отправлено 28 июл 2012 - 15:05

    Старший сержант

  • Игроки
  • 6389 боев
  • 302
  • [ALONE] ALONE
  • Регистрация:
    04.09.2011
Кашикиаричикашири, небольшой ребус вам посоны

zxzGLADVALAKASzxz #4 Отправлено 28 июл 2012 - 15:05

    Старшина

  • Игроки
  • 8504 боя
  • 504
  • Регистрация:
    07.04.2011
Это чушь, если тебя зовут например Андрей то на всех языках тебя и будут звать Андрей!

shalopay911 #5 Отправлено 28 июл 2012 - 15:06

    Майор

  • Игроки
  • 10521 бой
  • 10 046
  • Регистрация:
    23.01.2012
господи ну что за бред

Pooshinka #6 Отправлено 28 июл 2012 - 15:07

    Рядовой

  • Игроки
  • 22099 боев
  • 24
  • [-N-S-] -N-S-
  • Регистрация:
    25.02.2012
Вы прочитайте тему внимательно и до конца, а потом говорите ,бред это или нет!

 


Kopetan4egX #7 Отправлено 28 июл 2012 - 15:09

    Старший лейтенант

  • Игроки
  • 13849 боев
  • 4 066
  • Регистрация:
    22.05.2011
Зачем копипастить то, в чем не разбираешься? Катана у него, видите ли, дополнена. Катана это оружие, а азбука - катакана.
11 фрагов - личный рекорд (картинка кликабельна)
Spoiler

Alicefag #8 Отправлено 28 июл 2012 - 15:09

    Старший сержант

  • Игроки
  • 6389 боев
  • 302
  • [ALONE] ALONE
  • Регистрация:
    04.09.2011
Я только что понял что оставил пост в разделе Аниме, значит я анимешник, теперь я хочу отдать Японии Курильские острова. Что там дальше по списку, сенсей?

Pooshinka #9 Отправлено 28 июл 2012 - 15:10

    Рядовой

  • Игроки
  • 22099 боев
  • 24
  • [-N-S-] -N-S-
  • Регистрация:
    25.02.2012

Просмотр сообщенияantipahmelin (28 Июл 2012 - 15:05) писал:

Может тебе лучше будет общаться на японском форуме?
UPD. Ещё ведь для этих "людей" раздел на форуме выделили...
Между прочим аниме японское изобретение.

 


BelRounD #10 Отправлено 28 июл 2012 - 15:10

    Младший лейтенант

  • Игроки
  • 6685 боев
  • 1 004
  • Регистрация:
    22.01.2011
Ваше имя на японском будет отличатся немного произношением. Ничего иного в нем не будет.

RODGER2 #11 Отправлено 28 июл 2012 - 15:11

    Старший лейтенант

  • Игроки
  • 94503 боя
  • 3 811
  • Регистрация:
    07.04.2011
Довольно познавательно, но играть со своим имечком меня чёт не тянет.
PS. они там у себя в японии такие японцы.......

kiotos #12 Отправлено 28 июл 2012 - 15:11

    Старший сержант

  • Игроки
  • 28925 боев
  • 282
  • Регистрация:
    27.09.2011
я получаетсь Эйдзоку :Smile_trollface-3:
лови-

 

 

 


Pooshinka #13 Отправлено 28 июл 2012 - 15:13

    Рядовой

  • Игроки
  • 22099 боев
  • 24
  • [-N-S-] -N-S-
  • Регистрация:
    25.02.2012

Просмотр сообщенияKopetan4egX (28 Июл 2012 - 15:09) писал:

Зачем копипастить то, в чем не разбираешься? Катана у него, видите ли, дополнена. Катана это оружие, а азбука - катакана.
Напечатать с ошибкой может любой, спасибо исправил.

 


iSaigon #14 Отправлено 28 июл 2012 - 15:13

    Старший лейтенант

  • Игроки
  • 18020 боев
  • 2 729
  • [X-A-X] X-A-X
  • Регистрация:
    21.04.2011
Такой хороший, монументальный труд, а в самом начале...

Цитата

Прежде чем попытаемся перевести имя на японские иероглифы, нужно знать, что иностранные слова для японцев пишутся не иероглифами, а специальной слоговой азбукой называемой КАТАНА.
  :facepalmic:

Исправьте, глаза же режет

ArdRaeiss #15 Отправлено 28 июл 2012 - 15:19

    Старшина

  • Бета-тестеры
  • 10617 боев
  • 594
  • Регистрация:
    17.03.2010

Просмотр сообщенияxjeefox (28 Июл 2012 - 15:05) писал:

Это чушь, если тебя зовут например Андрей то на всех языках тебя и будут звать Андрей!
Простой средний японец просто не сможет этого произнести точно - у них звук "Р" и "Л" не различаются, произносится нечто среднее между ними. Опять же, Д без гласной они произносить не умеют(единственная внеслоговая согласная у них "Н") - итого, получаем Андор(л)ей. То есть вроде и Андрей, но не совсем.
Про китайцев и прочих корейцев не знаю, но вероятны аналогичные проблемы.
А на английском есть проблема со звуком Ё, например. Или Ш, Ч.

Обратное верно с 90% точностью - тех-же китайцев сами китайцы из разных провинций по разному произносят, что уж о нас говорить. Или снова англичане - средний русский человек точно не называет доктора Ватсона/Уотсона так, как это сделает потомственный британец.

Естественно, мультилингуальные люди разницу в произношении понимают, но это же нужно эти языки знать.

White_Tiger_859 #16 Отправлено 28 июл 2012 - 15:19

    Сержант

  • Игроки
  • 72628 боев
  • 153
  • [RED-A] RED-A
  • Регистрация:
    12.12.2010
Интересное чтиво,мне понравилось,автор лови +. ^_^
Помню и уважаю свои бывшие кланы [THT],[RED-Y],[NSTR].
White_Tiger_859.png

Pooshinka #17 Отправлено 28 июл 2012 - 15:20

    Рядовой

  • Игроки
  • 22099 боев
  • 24
  • [-N-S-] -N-S-
  • Регистрация:
    25.02.2012

Просмотр сообщенияiSaigon (28 Июл 2012 - 15:13) писал:

Такой хороший, монументальный труд, а в самом начале...
  :facepalmic:

Исправьте, глаза же режет
Спасибо уже исправил.)

 


Pooshinka #18 Отправлено 28 июл 2012 - 15:22

    Рядовой

  • Игроки
  • 22099 боев
  • 24
  • [-N-S-] -N-S-
  • Регистрация:
    25.02.2012

Просмотр сообщенияKopetan4egX (28 Июл 2012 - 15:09) писал:

Зачем копипастить то, в чем не разбираешься? Катана у него, видите ли, дополнена. Катана это оружие, а азбука - катакана.
Если найдешь в инете в таком же объеме скинь ссылку пж-ста))

 


A_D_R #19 Отправлено 28 июл 2012 - 15:27

    Старший лейтенант

  • Игроки
  • 432 боя
  • 3 992
  • [CPTP] CPTP
  • Регистрация:
    06.04.2012

Просмотр сообщенияPooshinka (28 Июл 2012 - 15:02) писал:

Изображение


Надеюсь, многие удовлетворят свое любопытство и возможно кто-то получит удовольствие от прочитанного. Домо аригато. (Большое спасибо)

спасибо было интересно
но японская культура развивалась под воздействием китайской культуры
культура этих стран мне нравится больше , чем западная так , как на Востоке ко всему относятся , как к искусству , на Западе , как к похоти
но здесь на форуме навряд ли кто это оценит
Spoiler
Spoiler

Pooshinka #20 Отправлено 28 июл 2012 - 19:42

    Рядовой

  • Игроки
  • 22099 боев
  • 24
  • [-N-S-] -N-S-
  • Регистрация:
    25.02.2012

Просмотр сообщенияA_D_R (28 Июл 2012 - 15:27) писал:

спасибо было интересно
но японская культура развивалась под воздействием китайской культуры
культура этих стран мне нравится больше , чем западная так , как на Востоке ко всему относятся , как к искусству , на Западе , как к похоти
но здесь на форуме навряд ли кто это оценит
Спасибо за коментарий, всегда приятно знать, что это кому-то еще интересно )). Мне тоже очень нравится восточная культура, в частности японская. Действительно, Япония развивалась под большим воздействием на нее со стороны Китая, таже письменость(иероглифы) были взяты китайские. Но Япония удивительная страна, пропустив через себя чужой опыт она в большой степени его изменила превратив в свой. Те же (китайские) иероглифы в Японии читаюся подругому и имеют иное значение)). Все же надеюсь, что эта тема вызовет хоть малейшее желание узнать немного больше о стране, о которой многие ни чего не знают, но разве, что только по аниме, и новостям о спорных территориях!

Сообщение отредактировал Pooshinka: 28 июл 2012 - 19:49

 





Количество пользователей, просматривающих этот форум: 1

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных